免費(fèi)論文查重認(rèn)準(zhǔn)CNKI論文查重,專為高校論文檢測、畢業(yè)論文查重、碩士論文查重誕生的論文檢測入口平臺,CNKI論文查重系統(tǒng)涵蓋海量的數(shù)據(jù)庫,為畢業(yè)生解決各種煩惱,論文查重軟件免費(fèi)為各種有論文檢測、論文查重需求的人提供,論文查重認(rèn)準(zhǔn)CNKI查重!
發(fā)布時(shí)間:2023-02-18 17:14:17 作者:知網(wǎng)小編 來源:educationmanagementsystem.com
從20世紀(jì)50年代開始到20世紀(jì)60年代前半期,機(jī)器翻譯研究呈不斷上升的趨勢。 美國和前蘇聯(lián)兩個(gè)超級大國出于軍事、政治、經(jīng)濟(jì)目的,均對機(jī)器翻譯項(xiàng)目提供了大量的資金支持,而歐洲國家由于地緣政治和經(jīng)濟(jì)的需要也對機(jī)器翻譯研究給予了相當(dāng)大的重視,機(jī)器翻譯一時(shí)出現(xiàn)熱潮。 這個(gè)時(shí)期機(jī)器翻譯雖然剛剛處于開創(chuàng)階段,但已經(jīng)進(jìn)入了樂觀的繁榮期。 1964年,為了對機(jī)器翻譯的研究進(jìn)展作出評價(jià),美國科學(xué)院成立了語言自動(dòng)處理咨詢委員會 (AutomaticLanguage Processing Advisory Committee,簡稱ALPAC委員會),開始了為期兩年的綜合調(diào)查分析和測試。